思密达在中文里有亲爱的 的意思吗?
没有,思密达是韩语的最高敬语,放在动词后面的,只有郑重场合,和对长辈,或者重要的上司,在说话结束之后才会说思密达。而且必须放在动词后面。 和亲爱的,毫无关系。
思密达是亲爱的意思吗?
斯密达只是一个很普遍的多用于句尾的语气助词,并不是大家以为的亲爱的意思,而且严格意义上来说的话,这斯密达并没有实际的含义。
通常来说,斯密达并不是亲爱的意思,那我们有的朋友之所以会觉得这斯密达是亲爱的意思,可能就是因为斯密达这三个字是大家在看韩剧的时候,听得最多,也最容易听得懂的,而且语气相对来说更加柔和的词语,所以大家就会误以为斯密达就是亲爱的意思了。
其实并非如此,这斯密达严格上来说,只是一个很正式的后缀词语,并没有什么实际的含义,因此,大家就不要再将斯密达当成亲爱的意思了。
“思密达”是朝鲜语,“습니다”的谐音,습니다和动词、形容词等谓语词干连用,用于向对方解释或描述一个具体的动作或状态。是朝鲜语中的语气助词,做陈述句的句尾,用作敬语,无实义(ㅂ在遇到ㄴ时,读音要变p为m)。例:长辈问:你吃了吗?回答:吃了思密达。
如果不加思密达,朝鲜族人看来会被认为是不敬。朝鲜语的敬语和中国的礼貌语完全是两个概念,一个“谢谢”也会有多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。
思密达是什么意思?是亲爱的意思吗
思密达不是亲爱的意思,是语气敬词,无实际意义。
“思密达”在朝鲜语言中“습니다”是个语气词后缀,用作敬语。读:si ni da 在朝鲜语中,“습니다”是个语气词后缀,用作敬语,无实义(ㅂ在遇到ㄴ时,读音要变p为m)。
例如:
长辈问:你吃饭了吗?(밥을 먹었습니까?)
回答:吃过思密达(먹었습니다)
如果不加思密达,会被认为是不敬。
拓展资料
思密达是一个同音外来语,源自朝鲜语“습니다”,是一个常见网络用语。本词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。思密达, 一般放在句末, 与英文的 too ,差不多 表示华丽地否定的意思。
1、是朝鲜语的语气助词,做句子后缀,无实义,类似于四川话的“撒”。
2、本词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。思密达,一般放在句末,表示华丽地否定的意思。
3、本词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,表达的感情往往与原词相近。只是增加喜感和幽默。
4、本词在朝鲜语的使用当中,多表示敬语的语气词,以思密达结尾,会更让对方感觉到你的尊敬之意。
主题测试文章,只做测试使用。发布者:氨基酸肥料,转转请注明出处:https://www.028aohe.com/39367.html